هدف پروژه:"ویرایش متن ترجمهشده از انگلیسی به فارسی برای یک فصل از کتاب تخصصی با تاکید بر روانسازی، دقت علمی، و حفظ مفاهیم."
توضیحات نحوه ویرایش:
متن را به صورت کامل و بدون حذف کوچکترین پاراگراف یا مفهوم ویرایش کن.
مفاهیم تخصصی را حفظ کن و در صورت نیاز به ارائه توضیح اضافی، آن را در متن بیاور.ترجمهها باید روان، قابل فهم و دقیق باشند.
سادهسازی جملات:اگر جملات به فارسی سخت یا نامفهوم هستند، آنها را سادهتر و روانتر بنویس.
ویرایش را با زبانی ساده و قابل فهم، اما حرفهای انجام دهید.
ساختار پاراگرافها و مفاهیم اصلی متن را حفظ کنید.برای اصطلاحات تخصصی در زمینه مهندسی عمران، حمل و نقل، و یادگیری ماشین، معادلهای دقیق فارسی را استفاده کنید.
از معادلسازی مناسب برای اصطلاحات تخصصی استفاده کنید، در صورت لزوم اصطلاح انگلیسی را در پرانتز ذکر کنید.
پس از اتمام ترجمه، متن را مرور کرده و از انسجام و یکپارچگی آن اطمینان حاصل کنید.
این آگهی از وبسایت کارلنسر پیدا شده، با زدن دکمهی تماس با کارفرما، به وبسایت کارلنسر برین و از اونجا برای این شغل اقدام کنین.
هشدار
توجه داشته باشید که دریافت هزینه از کارجو برای استخدام با هر عنوانی غیرقانونی است. در صورت مواجهه با موارد مشکوک، با کلیک بر روی «گزارش مشکل آگهی» به ما در پیگیری تخلفات کمک کنید.