سلام به همکاران گرامی،
برای یه متنی که میخوام داخل بلاگ خارجی بزارم میخوام یه متن که حالت عمومی و زندگینامه ای داره رو از فارسی به انگلیسی برام ترجمه کنید.
طبیعتا خیلی مهمه که غلط نداشته باشه، پس خواهشا افرادی که مسلط به ترجمه انگلیسی هستند پیام بدن، چون اینو نیتیو ها قراره بخونن و اگه ایراد گرامری و لغتی داشته باشه خیلی جلب توجه میکنه.
یه همچین تمی داره متن:
میدانم که در آینده حتی اگر به قله برسم ، باز هم قله های بلند تری وجود دارند که باید برای رسیدن به انها به دره های دیگری بروم، ولی میدانم که دره ها هم موقتی هستند و حتی اگر در دره بجز تاریکی چیزی نبینم ، میتوانم به ستارگان آسمان زیبا نگاه کنم و ادامه دهم، و بالاخره به قله ی بعدی خواهم رسید.
در ترجمه میخوام لغات خوبی استفاده بشه و جمله بندی ها ریتم نیمه رسمی یکسان داشته باشند. ترجمه ماشینی هم نباشه اصلا.
( چک میکنم و ترجمه ماشینی پذیرفته نمیشه )
لطفا نمونه رو ترجمه کنید و دستمزد پیشنهادی خودتون برای ترجمه بفرمایید. که مثلا کلمه ای یا هر هزار کلمه رو چقدر دریافت میکنید.
احتمالا متن کلی حدود دو هزار کلمه بشه.
و برای یک روز دیگه میخوامش، یعنی تا پنجشنبه عصر باید تحویل داده بشه.
با تشکر فراوان
این آگهی از وبسایت پونیشا پیدا شده، با زدن دکمهی تماس با کارفرما، به وبسایت پونیشا برین و از اونجا برای این شغل اقدام کنین.
هشدار
توجه داشته باشید که دریافت هزینه از کارجو برای استخدام با هر عنوانی غیرقانونی است. در صورت مواجهه با موارد مشکوک، با کلیک بر روی «گزارش مشکل آگهی» به ما در پیگیری تخلفات کمک کنید.