تولید محتوای سایت دفتر ترجمه رسمی (سئو شده و کاربرپسند)
در آذربایجان شرقی
در وبسایت کارلنسر(چند ساعت پیش)
دورکاری
اطلاعات شغل:
امکان دورکاری و کار در منزل: دارد
نوع همکاری: پروژهای
مهارتهای مورد نیاز:
تولید محتوا
تولید محتوای سایت
نویسندگی
متن نویسی
مقاله نویسی
سئو
seo
بازه حقوق:از 4,000,000 تا 5,000,000 تومان
نحوه پرداخت:پروژهای
متن کامل آگهی:
توضیح پروژه:
ما به دنبال یک فریلنسر متعهد، با ذوق و دارای مهارت قوی در تولید محتوای تخصصی و سئو شده هستیم تا محتوای کامل و جامع برای سایت یک دفتر ترجمه رسمی تولید کند. محتوا باید از پایه نوشته شده، بههیچوجه کپی یا تولید شده توسط هوش مصنوعی نباشد (به جز برای ایدهگیری جزئی).
محتوا باید حاصل تحقیق دقیق از منابع معتبر و سایتهای دفاتر ترجمه رسمی دیگر باشد و بر اساس اصول سئو (SEO) نوشته شده و از کلمات کلیدی هدفمند به شکل طبیعی استفاده شود.
📌 موارد موردنیاز در پروژه:
محتوای صفحات منو اصلی:
خانه یا صفحه نخست (معرفی کلی دفتر و خدمات)
خدمات ما (ترجمه رسمی، غیررسمی، ترجمه همزمان، حضوری، و موارد خاص)
ثبت سفارش آنلاین (راهنمای کامل ثبت سفارش + فرم و اطلاعات)
تعرفهها و زمانبندی (بر اساس نوع مدرک + زمان موردنیاز برای ترجمه و تاییدات)
مقالات و راهنماها (مطالب آموزشی و مشاورهای)
سوالات متداول (FAQ)
درباره ما (معرفی دفتر، تیم ترجمه، سوابق و مجوزها)
تماس با ما (آدرس، شماره تماس، واتساپ، ایمیل و فرم ارتباط)
مقالات و مطالب تخصصی که باید نوشته شوند:
ترجمه رسمی چیست و چه تفاوتی با ترجمه غیررسمی دارد؟
چه مدارکی نیاز به تأییدات دادگستری و امور خارجه دارند؟
ترجمه رسمی چقدر طول میکشد؟
ترجمه رسمی چقدر هزینه دارد؟
آیا ترجمه رسمی تاریخ انقضا دارد؟
آیا فایل ترجمهشده معتبر است یا فقط نسخه چاپی؟
فرآیند ترجمه یک پرونده خاص از ابتدا تا انتها
خدمات دنکلیک و معادلسازی مدارک تحصیلی ترکیه
لگالایز کردن مدارک (تایید سفارت) و مدارک مورد نیاز
دریافت تاییدات دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارتخانهها
مشاوره و پشتیبانی رایگان (سیستم تیکتینگ)
ترجمه رسمی به زبانهای مختلف
فرآیند سادهسازیشده ترجمه مدارک و ثبت سفارش نهایی
🔍 صفحات و محتواهای خاص:
1. صفحه تأیید سفارت (Legalization):
توضیح کامل تفاوت تأیید سفارت با تأیید وزارت امور خارجه. لیست مدارک لازم، زمان، هزینه و فرآیند برای سفارتهای آلمان، ترکیه، ایتالیا، اتریش و...
2. صفحه خدمات دنکلیک:
معادلسازی مدارک تحصیلی ترکیه، مدارک مورد نیاز، زمانبندی، تفاوت دیپلم، لیسانس، فوقلیسانس و...
3. فرآیند تأییدات رسمی:
تأیید دادگستری
تأیید وزارت امور خارجه
تأیید سفارت (لگلایز)
4. ترجمه مدارک برای ویزا و مهاجرت:
ویزای تحصیلی ترکیه
مهاجرت کاری به آلمان
اپلای به اروپا یا کانادا
5. ترجمه مدارک خاص:
شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت، گواهی سوءپیشینه، مدارک شرکتی، مدارک فنی حرفهای و...
6. جدول تعرفه ترجمه رسمی هر مدرک
ویژگیهای فریلنسر موردنیاز:
مسلط به نگارش روان و سئو شده فارسی
با تجربه تولید محتوا در حوزه مهاجرت، ترجمه یا خدمات حقوقی
عدم استفاده از هوش مصنوعی برای تولید متن نهایی (فقط کمک برای ایدهگیری مجاز است)
تحقیقات کامل از منابع فارسی و در صورت لزوم انگلیسی
متعهد به کیفیت و بازبینی محتوا حداقل 3 بار
دارای نمونه کارهای مرتبط (امتیاز محسوب میشود)
1. خانه یا صفحه نخست:
معرفی کلی خدمات، مزیت رقابتی، مسیر سفارش و اعتمادسازی 600–800 کلمه
2. خدمات ما (رسمی و غیررسمی):
توضیح همه انواع خدمات ترجمه، با دستهبندی مناسب 800–1000 کلمه
3. ثبت سفارش آنلاین:
راهنمای گامبهگام + مزایای سفارش آنلاین + پاسخ به نگرانیهای کاربران 500–700 کلمه
4. تعرفهها و زمانبندی:
جدول تعرفهها + توضیح دقیق درباره عوامل مؤثر بر قیمت و زمان 700–900 کلمه
5. مقالات و راهنماها :
میانگین 800–1000 کلمه برای هر مقاله مجموعاً 10,000–12,000 کلمه
6. سوالات متداول (FAQ):
حداقل 10–15 سؤال متداول 500–700 کلمه
7. درباره ما:
معرفی دفتر، مجوزها، تیم، ارزشها 500–600 کلمه
8. تماس با ما:
فرم، آدرس، اطلاعات تماس، شبکههای اجتماعی 200–300 کلمه
9. صفحات اختصاصی:
* تأیید سفارت (لگلایز): 800–1000 کلمه
* خدمات دنکلیک: 800–1000 کلمه
* فرآیند تأییدات رسمی: 600–800 کلمه
* ترجمه مدارک برای مهاجرت: 800–1000 کلمه
* ترجمه مدارک خاص (در یک صفحه با جدول): 800–1000 کلمه
این آگهی از وبسایت کارلنسر پیدا شده، با زدن دکمهی تماس با کارفرما، به وبسایت کارلنسر برین و از اونجا برای این شغل اقدام کنین.
هشدار
توجه داشته باشید که دریافت هزینه از کارجو برای استخدام با هر عنوانی غیرقانونی است. در صورت مواجهه با موارد مشکوک، با کلیک بر روی «گزارش مشکل آگهی» به ما در پیگیری تخلفات کمک کنید.